blogimg
Powersponsership.com

kim skildum-reid's kim skildum-Reid
corporate sponsorship blog patrocinio corporativo blog

I am contacted by a lot of sponsorship seekers who are unsure where to start with raising sponsorship, or they are trying to raise sponsorship and it's just not happening. Estoy en contacto con una gran cantidad de solicitantes de patrocinio que no están seguros dónde empezar con la crianza de patrocinio, o que están tratando de aumentar el patrocinio y simplemente no sucede. Many of them have read the books, but realise they need more help and that it needs to be individualised. Muchos de ellos han leído los libros, pero se dan cuenta que necesitan más ayuda y que debe ser individualizado. They also realise they don't have the budget or time for a full consultancy. También se dan cuenta que no tienen el presupuesto o plazo de un asesoramiento completo.

What they really need is a jump start, so by popular demand, I've created the Power Sponsorship Jump Start program for sponsorship seekers. Lo que realmente necesitan es un buen inicio, así que por la demanda popular, hemos creado el sistema de alimentación de patrocinio del programa Jump Start para los solicitantes de patrocinio.

See below for an overview or download the PDF brochure for the Vea a continuación un resumen o descargar el folleto en formato PDF para la Power Sponsorship Jump Start Patrocinio de energía Jump Start for all of the details! para todos los detalles!

Power Sponsorship Jump Start What is included? ¿Qué incluye?

The Power Sponsorship Jump Start is an individualised program of education, coaching, and sales material development. El poder de patrocinio Jump Start es un programa individualizado de la educación, entrenamiento y desarrollo de las ventas de materiales. You'll be working directly with me. Usted estará trabajando directamente conmigo. The program includes: El programa incluye:

Development of a proposal template Desarrollo de una propuesta de plantilla

Not sure how to showcase your property? ¿No sabe cómo mostrar su propiedad? What to include in a proposal? Qué se debe incluir en una propuesta? Not to worry, as Kim Skildum-Reid will develop a quality proposal template for your property. No hay que preocuparse, como Kim Skildum-Reid se desarrollará una propuesta de calidad de plantilla para su propiedad. The proposal will be based on best practice principles and sponsor-side insight gleaned from 25 years of advising major sponsors. La propuesta se basará en los principios de mejores prácticas y conocimientos patrocinador del lado obtenida de 25 años de asesorar a los patrocinadores principales.

Three coaching sessions Tres sesiones de entrenamiento

You will receive three coaching sessions for your use over the course of six months. Usted recibirá tres sesiones de entrenamiento para su uso en el transcurso de seis meses. How you use these sessions is up to you, but some suggestions are: La forma de utilizar estas sesiones depende de ti, pero hay algunas sugerencias:

  • Collaborating on a hit list of potential sponsors Colaborador en una lista negra de patrocinadores potenciales
  • Developing customised sponsorship offers to slot into your proposal template El desarrollo de patrocinio personalizado ofrece a la ranura en su propuesta de plantilla
  • Offer pricing, including in-kind options Oferta de precios, incluso en especie opciones
  • Negotiation and renewal preparation Negociación y preparación de renovación
  • Issues management Cuestiones de gestión

On-demand access to webinars En la demanda de acceso a los seminarios web

You will receive on-demand access to five full-length webinars for sponsorship seekers, allowing you to quickly raise your own skill level. Usted recibirá acceso On-Demand a cinco seminarios de larga duración para los solicitantes de patrocinio, lo que le permite aumentar rápidamente su propio nivel de habilidad. These webinars include: Estos seminarios incluyen:

  • Essentials of Best Practice Sponsorship (90 min) Fundamentos de Patrocinio de Mejores Prácticas (90 min)
  • Best Practice Offer Development (90 min) Mejores Prácticas de Desarrollo Oferta (90 min)
  • Best Practice Sponsorship Sales (90 min) Mejores Ventas Práctica Patrocinio (90 min)
  • Short Lead-Time Sponsorship Sales (60 min) Proximidad de la fecha de venta de patrocinios (60 min)
  • Critical Skills for Sponsor Retention (60 min) Habilidades críticas para la retención del Patrocinador (60 min)

On-demand advice En la demanda de asesoramiento

Just have a quick question? Sólo tengo una pregunta rápida? You can email, call, or Skype me anytime for the duration of the Jump Start. Usted puede mandar correo electrónico, llamada o Skype en cualquier momento para mí la duración de la Jump Start.

Recommended resources Recomendado recursos

You will receive a copy of The Sponsorship Seeker's Toolkit 3rd Edition , as well as a compliment of my white papers. Usted recibirá una copia de El Patrocinio Seeker's Toolkit 3 ª Edición, así como un elogio de mis libros blancos. Once I understand your situation, I'll also provide a list of recommended reading and resources, including specific sections of The Sponsorship Seeker's Toolkit , other pertinent books, white papers, specific blogs to read, specific blogs and Twitter feeds to follow, and more. Una vez que entienden su situación, también le proporcionaremos una lista de lecturas recomendadas y recursos, incluyendo secciones específicas del patrocinio Seeker's Toolkit, otros libros pertinentes, white papers, blogs específicos para leer, blogs y feeds de Twitter específicos a seguir, y más .

Collaborative workspace Espacio de trabajo colaborativo

As a Jump Start client, you will have access to a private, secure, collaborative workspace for document sharing, questions, comments, and more. Como cliente de Jump Start, usted tendrá acceso a un espacio de trabajo privado y seguro, de colaboración para compartir documentos, preguntas, comentarios, y mucho más.

Who will benefit from a Jump Start? Quién se beneficiará de una Jump Start?

The Jump Start has been created for sponsorship seekers and is equally appropriate across categories, from arts organisations to festivals, professional development to sports, and many more. Las organizaciones Jump Start ha sido creado para los solicitantes de patrocinio y es igualmente adecuada, dentro de las categorías, desde las artes a los festivales, el desarrollo profesional a los deportes, y muchos más.

The program is fully tailored to your needs. El programa está perfectamente adaptado a sus necesidades. Below are just a few of the situations where a Jump Start could make a real difference to your results: Estos son sólo algunas de las situaciones en las que uno podía Jump Start hacer una verdadera diferencia en sus resultados:

  • You are just starting to seek sponsorship and are unsure where to begin. Usted está empezando a buscar el patrocinio y no está seguro por dónde empezar.
  • You have a new property for which to seek sponsorship, and you want to get it off to a flying start. Usted tiene una nueva propiedad para que a buscar patrocinio, y que desea bajar de él a un gran comienzo.
  • Your sponsorship program has gone stale or hit a plateau and needs to be reinvigorated. Su programa de patrocinio ha pasado o tocado techo y que necesita ser fortalecida.
  • You are moving up in class – seeking bigger sponsors than you ever have before – and want to get it right. Usted está en movimiento en la clase - la búsqueda de patrocinadores más grandes de lo que nunca antes - y quieren hacerlo bien.
  • You were hoping to find a sponsorship broker, but can't find a good one, so you're on your own. Usted fue la esperanza de encontrar un corredor de patrocinio, pero no puede encontrar uno bueno, por lo que está por su cuenta.
  • Your sponsorship sales team is new or inexperienced, and you need them up to speed fast. Su patrocinio equipo de ventas es nueva o inexpertos y los necesita a velocidad rápida.

Not sure if a Jump Start is right for you? No está seguro si una Jump Start es adecuado para usted? Drop us a line with your questions on Envíenos un acuerdo con sus preguntas sobre admin@powersponsorship.com admin@powersponsorship.com , US +1 612 326 5265, or AU +61 2 9559 6444. , EE.UU. +1 612 326 5265, o de la UA 61 2 9559 6444.

Compartir / Guardar
Fear Factor: Five Reasons Sponsors Resist Change Factor Miedo: Cinco Razones Patrocinadores se resisten al cambio
Posted on 24 August 10  by  Kim Skildum-Reid Publicado el 24 de agosto 10 por Kim Skildum-Reid

I meet a lot of sponsors, and something that strikes me with alarming frequency is the fact that so many of them are quite aware of what best practice sponsorship is about, and the benefits of doing it, but haven't taken any steps to elevate their sponsorship approach to that level. Me encuentro con un montón de patrocinadores, y algo que me parece con una frecuencia alarmante es el hecho de que muchos de ellos son muy conscientes de lo que es mejor la práctica de patrocinio está a punto, y los beneficios de hacerlo, pero no han tomado ninguna medida para elevar su patrocinio acercamiento a ese nivel.

Why would so many sponsors bother to talk such a good game, when they have no apparent interest in playing it? ¿Por qué tantos patrocinadores se molestó en hablar como un buen juego, cuando no tienen interés aparente en jugarlo? What is stopping them from taking the steps necessary to benefit their brand using a more strategic approach? ¿Qué es les impide tomar las medidas necesarias en beneficio de su marca mediante un enfoque más estratégico? The more I think about it, the more I'm convinced it's fear. Cuanto más lo pienso, más estoy convencido de que es el miedo. Below, I've outlined the five biggest fears I see all the time. Abajo, he esbozado los cinco mayores temores que veo todo el tiempo.

You're afraid it will be more work Usted tiene miedo de que será más trabajo

You're right. Tienes razón. Getting sponsorship to really fly does require a lot of work. Conseguir patrocinio para volar realmente requiere mucho trabajo. The good news is that best practice sponsorship spreads that load to the most sensible people, so your workload is likely to be different, but not bigger. La buena noticia es que la mejor práctica se extiende el patrocinio que se cargan a las personas más sensibles, por lo que su carga de trabajo es probable que sea diferente, pero más grande no.

Here's the thing, sponsorship does not work in a vacuum. Aquí está la cosa, el patrocinio no funciona en el vacío. To get the most out of it, it should be used as a catalyst – integrated across your other marketing and business activities. Para sacar el máximo partido de ella, que debe ser usado como catalizador - integrado a través de su comercialización y las actividades comerciales. That means, you will be working with decision-makers from across your company and, newsflash, they are all better at their jobs than you are. Eso significa, que usted estará trabajando con los responsables de toda la empresa y, noticias de última hora, todos ellos son mejores en sus puestos de trabajo que tú.

Got a sponsorship with a social media angle? ¿Tienes un patrocinio con un ángulo de los medios de comunicación social? Work with your in-house (or contracted) expert to develop the plan and then – yay! Trabaje con su en-casa (o contratados) de expertos para elaborar el plan y luego - yay! – they implement it. - Que ponerlo en práctica. Got an employee angle? Tiene un ángulo de los empleados? That's where the employee experts, HR, come in. Sales? Ahí es donde los expertos de los empleados, recursos humanos, pasa, de ventas? Your sales team is much better placed to develop the promotions and get retail buy-in than you are. Su equipo de ventas es mucho mejor posición para desarrollar las promociones y recibe al por menor de buy-in de lo que eres. The list goes on and on. La lista sigue y sigue.

If you do sponsorship right, your job changes from “doer” to “wrangler”, as you manage the process through the different departments. Si lo hace en este patrocinio, los cambios de empleo de "hacedor" a "Wrangler", a medida que administra el proceso a través de los diferentes departamentos. And because those departments are already experts, they will be able to accomplish a lot and do it both expertly and efficiently. Y debido a que esos departamentos ya son expertos, serán capaces de lograr mucho y lo hacen tanto por expertos y eficiente.

You're afraid of the higher bar Usted tiene miedo de la barra superior

What if you make some changes and, lo and behold, they actually work? ¿Y si hace algún cambio y, he aquí, que trabajan realmente? Suddenly the bar may be raised on everything you do! De pronto, la barra puede ser planteado en todo lo que haces!

While some corporate managers relish in meeting higher expectations, not everyone is in that category. Mientras que algunos disfrutan los gerentes corporativos en el cumplimiento de expectativas más altas, no todos están en esa categoría. Let's face it, some would rather coast. Vamos hacerle frente, algunos preferirían costa.

The thing about best practice sponsorship is that once someone – read: your boss – sees how smart, effective, and creative it is, they will become best practice true believers and you will be a star. Lo que pasa con el patrocinio mejor práctica es que una vez que alguien - léase: su jefe - ve lo inteligente, eficaz y creativa es, se convertirán en las mejores prácticas verdaderos creyentes y que será una estrella. And yes, that means higher expectations. Y sí, eso significa mayores expectativas.

The good news is that once you know how to construct a best practice sponsorship leverage and measurement program, it is easy to replicate the process for the rest of your portfolio. La buena noticia es que una vez que sabes cómo construir un apalancamiento las mejores prácticas de patrocinio y el programa de medición, es fácil para replicar el proceso para el resto de su cartera. It's creative, it's fun, and so very gratifying. Es creativo, es divertido, y así muy gratificante. Thinking that you shouldn't make the first jump because the bar will eventually go up is silly and self-defeating. Pensando que no debería hacer el primer salto porque la barra de tiempo se suben es tonto y contraproducente.

You're afraid that if you take a different approach, it will make you look like you were dumb before Usted tiene miedo de que si usted toma un enfoque diferente, que te harán lucir como si fueras mudo delante del

I see this one a lot. Veo esto un mucho. A sponsorship manager or team wants to make a change, but they don't want to admit to colleagues and bosses that they had it wrong – or at least not right – before. Un gerente de patrocinio o equipo quiere hacer un cambio, pero no quieren admitir a los colegas y jefes que lo habían equivocado - o al menos no es correcto - antes.

Here's the good news: You have a window of opportunity. Aquí están las buenas noticias: Usted tiene una ventana de oportunidad. Best practice sponsorship is not so common that you will look like you were late to the party. Mejor patrocinio práctica no es tan común que se parecerá a usted llegó tarde a la fiesta. It is new enough that you can say you've been doing some research on global best practice and you want to overhaul the approach. Es tan nuevo que se puede decir que has estado haciendo algunas investigaciones sobre las mejores prácticas mundiales y desea revisar el enfoque. There is absolutely no shame in that, so take ownership and lead the process. No hay absolutamente ninguna vergüenza en que, a fin de tomar la propiedad y liderar el proceso. Be the spearhead. Ser la punta de lanza. You'll look like a visionary. Te vas a ver como un visionario.

You're afraid the sell-in will be tough Usted tiene miedo de que la venta será difícil en

This is a valid fear. Este es un temor válido. Sometimes corporate cultures just don't readily embrace change and knowing you have to fight inertia is enough to stymie any attempts at progress. A veces, las culturas corporativas no sólo fácil aceptar el cambio y sabiendo que tenemos que luchar inercia es suficiente para bloquear cualquier intento de progreso.

Education is your friend. La educación es tu amigo. Distribute white papers (“ Distribuir documentos en blanco (" Last Generation Sponsorship Última Generación de Patrocinio ” is a great start). "Es un buen comienzo). Involve colleagues in leverage brainstorms. Involucrar a los colegas de lluvia de ideas apalancamiento. The fastest thing you can do, however, is to host some in-house training with someone who really knows best practice sponsorship and how to teach it. La cosa más rápida que puedes hacer, sin embargo, será la sede de algún tipo de formación en la empresa con alguien que realmente conoce la mejor forma de patrocinio práctica y cómo enseñarlo. Show your colleagues the light and they will see the possibilities for your own brands. Mostrar a sus colegas a la luz y verán las posibilidades para sus marcas propias.

You're afraid the perks will dry up Usted tiene miedo de las gratificaciones se secarán

Sponsorship managers – particularly at bigger companies – are on a pretty good wicket. gerentes de patrocinio - especialmente en las empresas más grandes - están en un portillo muy bien. They get invited to a lot of events and get a lot of tickets that mere mortals dream about. Ellos invitan a un montón de eventos y obtener una gran cantidad de boletos que los simples mortales soñar. It's so good, that it is perfectly understandable that you don't want to change anything, just in case you miss out. Es tan bueno, que es perfectamente comprensible que usted no quiere cambiar nada, sólo en caso de que se pierda.

It won't happen. No va a suceder. There is every chance that your portfolio may change to better reflect brand and target market needs, but you're still going to get all the good invitations. Hay muchas posibilidades de que su cartera puede cambiar para reflejar mejor la marca y las necesidades de los mercados de destino, pero usted todavía va a conseguir todas las invitaciones buena. As long as you still have a hand in decisions, you will not miss out. Mientras usted todavía tiene una mano en las decisiones, no se perderá.

There you go. Ahí lo tienes. Five fears you really don't need to have. Cinco miedos que realmente no necesita tener. There are no excuses. No hay excusas. Get out there and embrace best practice – for your brands, your career, and yourself. Sal ahí fuera y abrazar las mejores prácticas - para sus marcas, su carrera, y usted mismo. You won't regret it. Usted no se arrepentirá.

Compartir / Guardar
Sponsorship Leverage vs Activation – I'm Torn! Aproveche Patrocinio vs Activación - Estoy hecha!
Posted on 22 August 10  by  Kim Skildum-Reid Publicado el 22 de agosto 10 por Kim Skildum-Reid

Here's the thing… I'm not sure what to call what a sponsor does with their sponsorship. Aquí está la cosa ... No estoy seguro de cómo llamar a lo que uno de los patrocinadores hace con su patrocinio. Way back when, it was referred to as “maximising” a sponsorship, then “leveraging”, and now much of the world (but not so much here) uses the term, “activation”. Tiempo atrás, cuando era conocido como "maximizar" un patrocinio, a continuación, "apalancamiento", y ahora gran parte del mundo (pero no tanto aquí) utiliza el término "activación".

I have to say, I naturally gravitate toward “leverage”. Tengo que decir, naturalmente gravitan hacia la "palanca". I think it is more accurate, as those activities serve as a multiplier – a “lever” – on the results achieved. Creo que es más precisa, como las actividades sirven como un multiplicador - una "palanca" - sobre los resultados obtenidos. That said, if I'm confusing people, I'm open to change. Dicho esto, si estoy confundiendo a la gente, estoy abierto al cambio.

So, I'm throwing it to you. Por lo tanto, lo estoy tirando a ti. I really want your opinion. Realmente quiero tu opinión. Do you have a preference for “leverage” or “activation”? ¿Tiene una preferencia por el "apalancamiento" o "activación"? Most important, why do you feel that way? Lo más importante, ¿por qué te sientes así? Or do you think they're more or less interchangeable? ¿O es que piensan que son más o menos intercambiables?

Compartir / Guardar
29 Ways to Ensure You Don't Sell Sponsorship 29 maneras para asegurarse de que no vende Patrocinio
Posted on 17 August 10  by  Kim Skildum-Reid Publicado el 17 de agosto 10 por Kim Skildum-Reid

This blog is full of how-to about selling sponsorship. Este blog está lleno de cómo-a sobre la venta de patrocinio. I thought I would do a quick round up of some of the very common ways sponsorship seekers undermine their own efforts. Yo pensaba que iba a hacer una ronda rápida de algunos de los solicitantes de manera muy común de patrocinio socavan sus propios esfuerzos.

  1. Make assumptions about the sponsor's objectives Hacer suposiciones acerca de los objetivos del patrocinador
  2. Make assumptions about the sponsor's target markets Hacer suposiciones sobre el objetivo del patrocinador mercados
  3. Don't customise the proposal (AKA use “search-and-replace”) No personalizar la propuesta (AKA el uso de "búsqueda y reemplazo")
  4. Take a shotgun approach Adoptar un enfoque de escopeta
  5. Offer sponsorship levels los niveles de oferta de patrocinio
  6. Your tone is arrogant Su tono es arrogante
  7. Your tone is needy Su tono es más necesitados
  8. Start the sales process with the proposal Inicie el proceso de ventas con la propuesta
  9. Submit the proposal to the Sponsorship Manager Presentar la propuesta al Gerente de Patrocinios
  10. Submit the proposal to the CEO Presentar la propuesta al director general
  11. Submit the proposal via an online form Presentar la propuesta a través de un formulario en línea
  12. Submit the proposal to an agency Presentar la propuesta a una agencia
  13. Any kind of hard sell Cualquier tipo de venta agresiva
  14. Threaten to sell to a competitor Amenaza con vender a un competidor
  15. Send a “letter of request” Enviar una carta "de la solicitud"
  16. Corner the sponsor at a function Rincón del promotor en una función
  17. Include a lot of irrelevant props (DVDs, etc) Incluye una gran cantidad de accesorios irrelevantes (DVD, etc)
  18. Concentrate on your needs, not the sponsor's needs Concéntrese en sus necesidades, no a las necesidades del patrocinador
  19. Structure your proposal as follows: Loads of pages about your property, benefits list, price Estructure su propuesta del siguiente modo: carga de páginas acerca de su propiedad, la lista de beneficios, el precio
  20. Don't give the sponsors enough lead-time to get a leverage program in place No le dé a los patrocinadores del tiempo de entrega lo suficiente para obtener un programa de palanca en su lugar
  21. Make a pest of yourself Hacer una plaga de sí mismo
  22. Approach sponsorship as a “numbers game” Enfoque de patrocinio como un juego de "números"
  23. Claim your property has “broad general appeal” Solicite su propiedad tiene "llamamiento general amplio"
  24. Put a junior person in charge of sponsorship Poner a una persona junior a cargo del patrocinio
  25. Invoke guilt Invocar la culpa
  26. Put the sponsorship out to tender Ponga el patrocinio de la licitación
  27. Tell the sponsor they will be “a good corporate citizen” or “give back to the community” Dígale al promotor que será "un buen ciudadano corporativo" o "devolver a la comunidad"
  28. Spam the industry with your uncustomised proposal and a 5 GB attachment Spam de la industria a su propuesta uncustomised y un accesorio de 5 GB
  29. Emit any sign of desperation Emite ninguna señal de desesperación
Compartir / Guardar
I'm Ba-ack! Estoy Ba-ack!
Posted on 10 August 10  by  Kim Skildum-Reid Publicado el 10 de agosto 10 por Kim Skildum-Reid

I was tossing up between that title and “No, I haven't fallen off the edge of the planet”. Yo daba vueltas entre el título y que "No, no me he caído por el borde del planeta".

You'd be justified in thinking so, considering how quiet I've been recently. Usted sería la razón de pensar así, teniendo en cuenta lo tranquilo que he estado recientemente. Quiet and un-prolific don't really come naturally to me, but I've had some extenuating circumstances. Tranquilo y sin prolífico en realidad no viene naturalmente a mí, pero he tenido algunas circunstancias atenuantes. Without going into the gory details, about seven weeks ago, I was totally blindsided and am now suddenly single. Sin entrar en los detalles sangrientos, hace casi siete semanas, yo estaba cegado por completo y ahora estoy sola de repente. So, there you go. Así que, ahí lo tienes.

My brain has just not been in the game. Mi cerebro ha sido no sólo en el juego. Or rather, it hasn't been in the sponsorship game – not as much as it should be. O, mejor dicho, no ha estado en el juego de patrocinio - no tanto como debería ser. The good news is that I'm feeling a lot more like my normal self. La buena noticia es que me siento mucho más a mi estado normal. I'm back to writing and am beavering through all of the blogs I've left half-finished over the past couple of months. Ya estoy de vuelta a la escritura y estoy beavering a través de todos los blogs que he dejado a medio terminar en el último par de meses. You'll see a lot of new content being posted at a pretty rapid pace, so don't panic if your RSS feed starts to clog up with my back-dated blogs. Usted verá un montón de contenidos nuevos que se publiquen a un ritmo bastante rápido, así que no se asuste si su feed RSS comienza a tapar con mi nuevo blogs actualizados. It's temporary. Es temporal. I'm catching up. Estoy poniendo al día.

More good news is that I've come up with a new service for sponsorship seekers, which will be launched next week. Otra buena noticia es que he llegado con un nuevo servicio para los solicitantes de patrocinio, que será lanzado la próxima semana.

The upshot is that I'm very glad to be back in this game, working and writing and offering advice on a subject that I really love: Corporate sponsorship. El resultado es que estoy muy contento de estar de vuelta en este juego, trabajando y escribiendo y ofreciendo asesoramiento sobre un tema que realmente me encanta: El patrocinio corporativo. Thank you all for your patience while my brain has been otherwise engaged. Gracias a todos por su paciencia mientras que mi cerebro ha sido en otra parte.

Compartir / Guardar