blogimg
Powersponsership.com

blog categorysocial:   frį mišöldum

Fį Žinn Śtnefning Ķ fyrir The Višskipti af Veršlaun
Staša į 12 Aprķl 10   viš  Kim Leikinn-Reid

Nįungi sponsorship/ markašssetning blogger, Rśstraušur litur Scibetti afThe Višskipti af er spjótsoddur the fyrstur įrbók Višskipti af Veršlaun. According to til Rśstraušur litur:

“ólķkt annar višskipti veršlaun žessi žekkjanlegur theĀ  fólk vinnandi innan sérstakur organizations, the takmark fyrir žessir veršlaun er til žekkjanlegur žessir einstaklingur, félagi og websites žessi skapa og hluti the bestur višskipti innihald og afla the hagur fyrir the hvķla af the išnašur”

Hljóš eins og a mikill hugmynd til mig! The Višskipti af Veršlaun ert tilvera veršlaunažegi ķ sex ašalęš afdrįttarlaus, allur śtnefna viš Žś, the išnašur. Hér ert the afdrįttarlaus:

  • Bestur Višskipti Blog – The vinnusloppur bestur višskipti blog
  • Bestur Einstaklingur Višskipti Kvak Reikningur – The bestur einstaklingur nota af Kvak til hjįlpa the višskipti samfélag
  • Bestur Višskipti Innihald viš a Fyrirtęki – The fyrirtęki žessi bestur uses félagslegur frį mišöldum pallur yfir žeirra organization til skapa og hluti višskipti innihald
  • Bestur Val Višskipti Innihald – The bestur višskipti innihald śthluta um óįkvešinn greinir ķ ensku val, non-blog sniš
  • Bestur Upp- og- Tilkoma Višskipti Sem stušlar aš – The bestur nżr sem stušlar aš af višskipti innihald ( verša hafa réttlįtur ręsir innan the fortķš 12 mįnušur)

Smellur hér fyrirfleiri upplżsingar og til gera žinn śtnefning, en vera fljótur – śtnefning loka Fimmtudagur, 15 Aprķl!!

I’m raunverulega elskandi the heild félagslegur frį mišöldum rśm. I’ve been ašgerš Facebook andĀ LinkedIn fyrir a į mešan, hafa been blogging fyrir įr, og hafa undanfariš ręsir įKvak.

Viš og stór, žaš er frįbęr til vera fęr til verka į vķxl ķ rauntķmi meš fólk śt um allt the veröld, meš allur žeirra ósambęrilegur įhugi, įstrķša, og įskorun. Hvenęr žaš koma til sponsorship leita aš, žó, the fólk ķ tengslum viš félagslegur frį mišöldum viršast til vera annar hvor getting žaš mjög réttur eša mjög rangur, meš varla einhver ķ the mišja.

I’m ekki óįkvešinn greinir ķ ensku sérfręšingur į félagslegur frį mišöldum, en ÉG er įkvešiš óįkvešinn greinir ķ ensku sérfręšingur ķ sameiginlegur sponsorship, og žó the tjįskipti sund viršast til vera undir nęstum daglega breyting, the lögmįl af bestur ęfa sig sponsorship leita aš enn halda į sannur.

Hér er minn rįš fyrir sponsorship leita aš using félagslegur frį mišöldum:

Do…

  • Nota félagslegur frį mišöldum til gera tengsl meš bįšir heilbrigšur- tengdur išnašur įhrif og išnašur aškomumašur śtlit fyrir rįš.
  • Nota félagslegur frį mišöldum til sżna žinn išnašur vitneskja viš providing that, eša gerš tilvķsun til, a sviš af gagnlegur upplżsingar og aušlindir.
  • Nota félagslegur frį mišöldum til sżna žinn aškoma til sponsorship – félag- stilla af, skapandi, sveigjanlegur, og fleiri óšur ķ the af naušsyn af the styrktarašili og the skotmark markašur en žinn eiga af naušsyn.
  • Nota félagslegur frį mišöldum til sżna žessi žś ert hjįlpsamur, innsżn, faglegur, og mannlegur.

Don’t…

  • Nota félagslegur frį mišöldum til beint hżša sponsorship tękifęri. Žś vilja aldrei snerta the grįša af customisation og vöndun tilvera krafa viš styrktarašili ķ a kvak žessi lesa, ā€œNeed styrktarašili reišufé fyrir snjótepptur langferš. ÉG vilja vera ķ žinn nafnplata og įst žś aš eilķfu ef žś senda mig a cheque.ā€ Sama fyrir LinkedIn fyrirsögn. ÉG don’t ašgįt hvernig örvęntingarfullur žś ert, this er mjög ólķklegur til net žś allir peningar og mjög lķklegur til skaši žinn trśveršugleiki meš möguleiki styrktarašili.
  • Nota félagslegur frį mišöldum til elta uppi möguleiki styrktarašili og greifingi žį žangaš til žeir sprunga. Fyrstur burt, žeir ert langt minna lķklegur til sprunga en til einfaldlega hśsaröš žś frį snerting žį. Fara į undan ) og leita aš śt möguleiki styrktarašili, en stjórna sjįlfur ( sjį the listi af ā€œDosā€). Ašgerš the félagslegur frį mišöldum jafngildi af glašur- fötlun žį vilja vera a grķšarstór slökkva į.
  • Nota félagslegur frį mišöldum til badmouth annar sponsorship leita aš. They’re samstarfsmašur, ekki keppandi – žś don’t hafa the sami vörumerki og žś don’t tilboš the sami skotmark markašur, hagur, eša skapandi vogarafl hugmynd. Pśtt žį dśnn eins og óįkvešinn greinir ķ ensku tilraun til byggja sjįlfur upp vilja gera žś śtlit ófagmannlegur.